He remained open-minded on the matter and preferred to defer it until a later stage of consideration. Boy, this sounds like a real enlightened, open-minded group. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. We never have been, even during the dictatorship. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents.
Cielos, esto suena como un verdadero grupo iluminado, de mente abierta. Pretty much like patriotism… those two have never been traits of the next door Spanish citizen Of course, it varies a lot from city to rural areas, with age group, and social class, but as a generalization is a good one. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. . El artista debe seguir siendo abierto a toda una nuevas formas de conocimiento y percepcion.
Desearía que fueras más abierto de mente. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. I'd have thought you were more open-minded. How do I find the new sentence examples? Only a part of the elite have still ties to church, and they are strongly criticized. How can I copy translations to the vocabulary trainer? We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes.
Además, sobre todo en verano, se organizan algunos cursos a los que los alumnos tienen que asistir en persona. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. There is still, as in the rest of the world, serious problems with women equality, but there is a strong feminist movement in the country. Seguía estando abierto respecto de esa cuestión y prefería dejar su consideración hasta una etapa posterior. About being traditionalist… you are wrong. I wish you'd be more open-minded.
And about traditions, a good news is that animal torture, bullfighting and all that crap, is quickly become from the national pride to the national shame in the eyes of the public, and laws are being enacted to forbid that monstrosity. You can complete the translation of open minded given by the English-Spanish Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse. See how foreign-language expressions are used in real life. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. Once you have copied them to the vocabulary trainer, they are available from everywhere. El sistema de las Naciones Unidas debe mostrarse abierto a los agentes del sector privado.
Pensaba que eras más abierto de mente. The United Nations system must be open-minded towards private-sector actors. With Reverso you can find the English translation, definition or synonym for open-minded and thousands of other words. ¿por qué no lo declara abiertamente? What are our future plans? You can complete the translation of open-minded given by the English-Spanish Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse. We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. Well, different speeds in different issues.
We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications mobile website, apps as quickly as possible. Please note that the vocabulary items in this list are only available in this browser. Also, religious influence is small in the general population, very small. We are not traditionalist at all. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity! So, now you can see how a concept is translated in specific contexts.
The artist must remain open-minded to all new forms of knowledge and perception. . . . .
. . . . . .
. . . . .